• Xpat Consulting

Hiteles fordítás

Magyarországon a közigazgatásban és az államigazgatási szerveknél általában csak a hiteles fordítást fogadják el. Mi is az a hiteles fordítás, hol és mire használható? Ezt a témát járjuk körbe mai blogbejegyzésünkben.


Röviden a hiteles fordítás nem más, mint az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) által kiadott hitelesített fordítás. Mindenképpen érdemes utánajárni, hogy egy adott intézményben, vagy az adott ügy intézéséhez milyen fordítást várnak! Ugyan a magyarországi ügyintézésben általában ragaszkodnak a hiteles fordításhoz, de a külföldi ügyintézéshez jellemzően elfogadják a szakfordítók által készített, pecséttel ellátott hivatalos fordítást is. Amennyiben hivatalos fordításra van szüksége, itt tud tőlünk árajánlatot kérni.


fordítás szolgáltatás - Xpat Consulting
Hiteles fordítás Magyarországon

Jogi háttér


Magyarországon a 24/1986.(VI. 26.) MT rendelet, valamint 7/1986. (VI. 26.) IM rendelet vonatkozik a szakfordításra és a tolmácsolásra. A hiteles fordítással kapcsolatban a 24/1986.(VI. 26.) MT rendelet 5. szakasza szerint „Hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegennyelvű hiteles másolatot - ha jogszabály eltérően nem rendelkezik - csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda készíthet”. Ennek értelmében Magyarországon kizárólag az (OFFI) jogosult hiteles fordítás készítésére.


Ez alól egyetlen kivétel van, amit a rendeletet 6/A paragrafusa fogalmaz meg: „Cégkivonat hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely - a cég választása szerinti - hivatalos nyelvére történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító-lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak.”


Ennek alapján tehát, a cégiratoknak az EU bármely hivatalos nyelvére történő hiteles fordítását, fordítói szolgáltatást nyújtó vállalkozás is elkészíthet. Azonban a fentiektől eltérő iratok, valamint nem EU-s nyelvekre történő hiteles fordítás készítésére vagy fordítás hitelesítésére NEM rendelkezik felhatalmazással.


Hogyan spórolhat pénzt?


Az OFFI nem csak fordításokat végez, hanem fordítás hitelesítést is, tehát ha mindenképp hiteles fordításra van szüksége, akkor az Xpat Consultinggal is készíttethet egy fordítást, amit utána benyújthat hitelesítésre az OFFI-hoz. Így jelentős mennyiségű pénzt lehet megtakarítani.


Sima vagy hivatalos fordítás esetén forduljon hozzánk bizalommal! Minden szükséges információt megtalál weboldalunkon!


 

Hasonló blogbejegyzéseink:


Hivatalos fordítás


Hiteles vagy hivatalos fordítás?