• Xpat Consulting

Van, amit nem lehet egy szóval kifejezni


Érezted már úgy, hogy nem tudod szavakba önteni a gondolataidat? Vagy azt, hogy csak körülírni tudsz egy érzést vagy jelenséget, viszont nincsen rá megfelelő szó a szókészletedben? Szerintem ez mindannyiunkkal előfordult, pláne akkor, ha idegen nyelven szerettük volna kifejezni magunkat. Dr. Tim Lomas pontosan az ilyen “kifejezhetetlen” szavak összegyűjtésére vállalkozott.


Fotó: Jon Tyson (Unsplash)

Dr. Tim Lomas pszichológus, pozitív pszichológiai témájú előadásokat tart egy londoni egyetemen. A pozitív pszichológia az emberek jóllétét vizsgáló terület a pszichológia tudományán belül. Emellett a kutató pozitív lexikográfiával foglalkozik, azaz olyan jólléthez kapcsolódó szavakat gyűjt össze, amelyek egy adott kultúra sajátjai és valamilyen jelentéstöbblettel rendelkeznek. Tükröződik bennük egy kultúra, közösség szellemisége, érzelemvilága, ezáltal nem lehet őket más nyelven egy szóval pontosan meghatározni. Tim Lomas 19 éves korában Kínába ment angol nyelvet tanítani, ahol betekintést nyert a taoizmusba valamint a buddhizmusba is. Itt olyan fogalmakkal ismerkedett meg, mint például a “Nirvana”. Ez döbbentette rá arra, hogy ennek a kifejezésnek nincsen angol megfelelője, majd egyre többet gondolkodott ennek a jelentőségéről. Hiszen, ahogy ő is fogalmaz, a szavak lehetőséget adnak a világunk alakítására, megalkotására.



Mit jelenthet, ha egy nyelvben nem létezik egy bizonyos szó? Pár év elteltével egy konferencián újra rádöbbent a nyelvek szókészletének vitathatatlan jelentőségére. Végül 2015-ben kezdte el a szólista elkészítését. 2020. áprilisáig összesen 142 nyelv szavairól készített listát, ám még közel sem ért véget a nyelvek vizsgálata. A következőkben néhány, Tim Lomas által összegyűjtött szót és “definíciót” olvashattok:


🇩🇪 Wanderlust (német): Ábrándozás, vágyakozás az utazás, a kaland, a vándorlás után.


🇮🇹Apericena (olasz): Amikor a barátok találkoznak, hogy együtt egyenek. Aperitifet isznak és a vacsorát könnyedebb étellel váltják fel. Ez kevésbé formális módja a találkozásnak, egyúttal időt és pénzt takarítanak meg.


🇪🇸 Salado (spanyol): Szó szerinti fordításban jelentése sós. Átvitt értelemben arra a szerethető emberre használják, aki megtalálja a humort az életben és képes másokat megnevettetni.


🇳🇱Uitwaaien (holland): Sétálni a szélben, kimenni a természetbe, hogy kitisztítsuk a gondolatainkat.


🇫🇷 Sillage (francia): Szó szerinti jelentése ébred. Átvitt értelemben annak a mértéke, hogy a parfüm illata mennyi ideig marad meg a levegőben.

Persze nem hagyhatjuk ki a sorból anyanyelvünk kincsesládájának szavait sem. Többek között bekerült a listába az elmosolyodni, a piszmogás és az elvágyódás szavak.

A listában ugyan közismert, nagyobb európai nyelvek szavaiból csemegézgettünk, de számos kevésbé ismert nyelv kifejezései is bekerültek a gyűjteménybe, mint például a maori, ami Új-Zéland egyik hivatalos nyelve, vagy a kecsua, amelyet többek között Ecuadorban és Peruban is használnak. Tim Lomasról és a munkásságáról több dolgot megtudhatsz itt. Az összes szó listáját pedig itt találod meg nyelv, téma vagy betűrend szerinti csoportosításban.


Te mit tennél hozzá, hogy még teljesebb legyen a lista? Mi a szöszmösz, csacska vagy szellő magyar szavakat, érzéseket szívesen látnánk a sorban.


M. Réka