Vendégszerzőnk, Máté Zita érdeklődésének középpontjában a többnyelvű gyerekek oktatása áll. Ismeretterjesztő előadásaival és tanácsadói munkájával évek óta arra törekszik, hogy a többnyelvű gyerekek és szüleik életét könnyebbé tegye és a helyes mederbe terelje. Mostani írása a gyerek(ek)kel való külföldre költözésről és az ehhez kapcsolódó kérdésekről szól.
Családdal készülsz külföldre?
Amíg egyedül költözöl külföldre, elég arra összpontosítani, hogy egy jó munkát találj és egy ahhoz viszonylag közel lévő lakást. Viszont, ha gyerekkel mész, akkor bölcsödét, óvodát, iskolát is kell keresned. De vajon mi alapján választod ki, hogy neked melyik lesz a megfelelő? Használhatod-e a külföldön, iskolaválasztás során azokat a kritériumokat, amelyek otthon beváltak? Körbe kérdezel a közösségi oldalakon? Biztos vagy benne, hogy ami másnak megfelel, az lesz nálatok is a nyerő? Külföldieket kérdezel vagy helyieket? Megkérdezed azt is, hogy nekik mitől jó egy iskola?
Mert önmagában tökéletes iskola nincs. Minél inkább egybeesik az iskola értékrendje a családéval, annál könnyebb dolga lesz a gyereknek. Viszont külföldön élve a helyiekhez képest még akkor is eltérő lenne az igényünk, ha egyébként minden másban megegyezne, hiszen számunkra az anyanyelv megtartása is fontos. Sőt, ha esetleg nem is olyan fontos, akkor is kezdetben már ott volt egy másik nyelv és a gyerek már nem olyan egynyelvű lesz, legalábbis egy ideig, mint a kisiskolás társai, főleg, ha a szülei sem beszélik anyanyelvi szinten az illető ország nyelvét.
Ez viszont nem azt jelenti, hogy hátrányból indul, mert az anyanyelve nagyon sok előnnyel is szolgál számára. Ezért most már több országban kifejezett figyelmet fordítanak a külföldről jövők anyanyelvének az ápolására.
Persze ha szerencséd van és ilyen helyre mész, akkor sem bízhatsz mindent az iskolára, mert tanulmányok is bizonyítják, hogy a szülői háttér mennyire fontos a gyerekek tanulmányi sikereit tekintve.
Viszont, ha szüleid egy nyelven neveltek fel, akkor nehezen sajátíthattad el a többnyelvű gyereket neveléséhez szükséges szülői attitűdöt és nem is számíthatsz az iskolától és a közvetlen környezettöl sem olyan támogatásra nyelvileg, mint amit ők megkaptak. Sokkal nagyobb terhet cipelsz, hiszen egyszerre kell segítened a gyereket, hogy megtartsa az anyanyelvét, de abban neked kell támogatni, hogy jól haladjon az iskolában. Meg tudod őrizni egy ilyen helyzetben azt a szülői magabiztosságot, ami ahhoz szükséges, hogy a gyerek előtt hiteles legyél?
Ha mindketten ugyanabból az országból jöttök, akkor is lehet különbség az integrálódási szándéktól kezdve a nyelvtudáson át sok mindenben. Ha azonban mindketten már eleve különböző kultúrákból jöttök, akkor a többnyelvűség és az interkulturális kommunikáció tovább színesítik a kritériumok palettáját. Ennyi eltérés közül könnyen lehet kifogást találni, hogy a gyerek miért nem teljesít jól az iskolában, vagy esetleg miért van gond a magatartásával. Esetleg ezeket használják arra, hogy a gyerek végül lemondjon egyik vagy másik nyelvéről. Pedig ennek nem kell így lennie. A gyerek nevelése az egész közösségen múlik, nem csak az iskolán vagy a szülőn. A többnyelvű gyerekek számára ezért még fontosabb, hogy az iskola és a szülök és a közösség összhangot találjon és ne csak a tanárok, hanem a szülők is tisztában legyenek a gyerekek speciális tanulási folyamata által támasztott igényekkel.
Én személy szerint a megelőzésben hiszek. Egy pár hetes szülőtréningen megismerkedhetsz hasonló cipőben járó szülőkkel, és személyre szabott segítséget kaphatsz a tudatos szülői munkádhoz. Tehát nem érdemes megvárni, amíg az iskolában komolyabb problémák merülnek fel (nem feltétlen tanulási, hanem lehet ez magatartásbeli probléma is), vagy a gyerek már alig használja aktívan az anyanyelvét. Ha tudod, hogy mire kell odafigyelned, hogy milyen csalóka jelenségnek nem szabad bedőlnöd, az nagy magabiztosságat ad. Sok aggódó éjszakától kímélheted meg önmagad és gyakorló szülőként is csak megerősíthetem, hogy teljesen másként hatunk a gyerekre akkor, amikor valamiben biztosak vagyunk, mert megbízható forrásból tudjuk, hogy ez a helyes, mint amikor csak sejtünk valamit, de fogalmunk sincs róla, hogy valóban ez lenne-e a legmegfelelőbb. Egy ilyen szülőtréning segíthet abban is , hogy világosabban lásd, milyen jellegű iskolát keress és, hogy hogyan támogasd a gyereket abban, hogy az új nyelvét vagy nyelveit a lehető leghamarabb elsajátítsa és az anyanyelvét se felejtse el.
Ha a többnyelvű gyerekek oktatásáról többet szeretnél tudni, akkor látogass el az oldalamra https://www.facebook.com/Polyglotinfants, ahol számtalan cikket olvashatsz a témával kapcsolatban.
A külföldre költözés önmagában is egy nagy kaland. Semmi sem indokolja, hogy a hátizsákunkba ne tegyünk legalább iránytűt és térképeket.
Máté Zita
Comments